展台号:1B02
公司名称(中文):曙光信息产业股份有限公司
公司名称(英文): Dawning Information Industry Co., Ltd.
公司地址(中文):北京市海淀区东北旺西路8号中关村软件园36号楼
公司地址(英文):No.36 Zhongguancun Software Park, No.8 Dongbeiwang West Road, Haidian District, Beijing
电话:400-810-0466
传真:010-56308000
电子邮箱:Support@sugon.com
公司主页:www.sugon.com
曙光信息产业股份有限公司(以下简称“中科曙光”)作为我国核心信息基础设施领军企业,为中国及全球用户提供创新、高效、可靠的IT产品、解决方案及服务。
公司在中国科学院的大力推动下组建,于2014年在上海证券交易所上市(股票代码:603019)。经历20余年发展,中科曙光在高端计算、存储、安全、数据中心等领域拥有深厚的技术积淀和领先的市场份额,并充分发挥高端计算优势,布局云计算、智能计算、绿色计算等领域的技术研发,打造计算产业生态,为科研探索创新、行业信息化建设、产业转型升级、数字经济发展提供了坚实可信的支撑。
中科曙光在全国各省、直辖市均设立了分支机构,在全国拥有5大研发中心和3大国际领先的智能制造生产基地,建设运营了国内多个5A级智算中心,在50多个城市部署了城市云计算中心。
作为以技术创新为基因的科技企业,中科曙光未来将持续专注于核心技术研发,并与用户、合作伙伴携手共建应用生态、推动产业进步,以科技创新助力“数字中国”建设,驱动经济高质量发展。
Dawning Information Industry Co., Ltd. (hereafter shorted as Sugon) is a leading enterprise in Chinese information industry, providing innovative, efficient and reliable IT products, solutions and services to Chinese and global users.
Promoted by Chinese Academy of Sciences, Sugon was listed in the Shanghai Stock Exchange in 2014(stock code: 603019). More than 20 years’ development has equipped the company with deep technology reserve and leading market share in such fields as high-end computing, storage, security and data center. Taking advantage of its edge in high-end computing technology, the company has promoted R&D in advanced computing industries such as cloud computing, big data intelligent computing and green computing. It has provided reliable support for R&D innovation, industry informationization, restructuring and upgrading of industries and development of digital economy.
Sugon has set up branches in many provinces and municipalities directly under the central government. It also owns several R&D centers and internationally leading intelligent manufacturing bases. The company has built and operated multiple 5A level intelligent computing centers and city cloud computing centers in more than 50 cities.
As an innovation-centered technology enterprise, Sugon will continue focusing on core technology R&D, cooperate with users and business partners to develop application ecosystem and promote industrial progress. We will support “Digital China” by technological innovation, and promote the economy in a high quality manner.